На краю Кыргызстана: истории села Сары Могол
В конце октября одному из авторов OKNO, Мээрим Осмоновой, удалось побывать в необычном селе Алайской долины на юге Кыргызстана и даже провести лекцию для их школьников по сторителлингу. Что из этого получилось, читайте в материале.
История села Сары-Могол начинается с 1946 года, когда после решения 1936 года о передаче части Алайской долины во временное пользование Мургабскому району тогда еще Таджикской ССР, сюда начали переселять занятых животноводством мургабских кыргызов. 57,8 тыс. гектаров земель предназначалось как летнее пастбище для откорма колхозного скота. Постепенно переселенцы стали строить свои дома и на высоте 3200 метров над уровнем моря стихийно образовалось новое село, в котором со временем появилось 528 домов.
Осенью 2002 года в ходе переговоров по делимитации и демаркации государственной границы между Кыргызстаном и Таджикистаном этот участок был возвращен Кыргызстану. В официальных государственных документах упоминается как образованное в 2004 году село. По данным переписи населения за 2009 год в селе проживает 3 391 человек, из которых 1 646 – мужчины, 1 745 – женщины. Это необычное село (и топоним) известно в народе и литературе под именем Сарык-Могол, Сары-Могол, Сары-Монгол. Названия населенных пунктов Восточного Памира в большинстве случаев недавнего происхождения, они производились в основном по названиям рек, озер и других природных объектов, по соседству с которыми они находились. Еще первые исследователи Памира упоминали о перевале Сары-Могол (высота 4303 м), также в долине протекает одноименная река Сары-
Могол. По мнению некоторых местных жителей, название села связано с обилием в местности больших камней «моло». По другой версии это название стали употреблять после завоевания земель монголами и правления в Алайской долине «рыжего монгола» («сары» – «желтый», «рыжий»). Между тем топоним Сарык-Могол отражает историческую эпоху прошлого.
Открытие этнографического музея
Историк Олжобай Каратаев утверждает, что этот этнокомпонент вошел в состав кыргызов не позднее XIV в. Этнонимы монгольского происхождения в топонимии Южного Кыргызстана появились в результате взаимных политических, экономических и культурных связей между монголами и кыргызами.
Компонент сары означает «большой», «много», «широкий», «просторный». Иногда он употребляется с древнетюркским заднеязычным звуком Ғ Сарык-Могол (сарык – сарығ). В основном местные жители села занимаются животноводством и земледелием. В селе Сары-Могол функционирует школа, библиотека, Дом культуры, а также неподалеку от села есть карьер с месторождением угля.
В августе 2020 года в селе открылся первый этнографический музей. Продвижение идей сохранения историко-культурных ценностей привело к появлению местного музея. Идейный вдохновитель — Бууниса Термечикова, создательница фонда «Ууз Даткалар» («Мастерицы») всегда проявляла интерес к старинным вещам. Она просила сельчан принести оставшиеся от предков одежду, предметы быта, мебель.
Сложность была в том, что, согласно традициям, после смерти престарелого родственника почти все его вещи сжигали. Поначалу сельчане с недоверием отнеслись к идее сбора вещей, но постепенно идея открытия музея их заинтересовала. Они приносили Буунисе вещи, которая она бережно приводила в порядок. Было собрано около 500 предметов.
Создание музея в Сары-Моголе — пример для многих сельчан, как важно сохранить историю предков. Уникальным может быть любой предмет, бережно хранящий историю. Дети помогли с обустройством дома, выделенного для музея. Дом построен дедом в 1962 году и находится на одной из первых улиц села — Тунгуч («Первый»). Это характерная постройка припамирского типа с плоской крышей и небольшими комнатами. Сами хозяева дома называют свой дом «куржун үй» из-за планировки дома подобно курджуну (походная сумка).
Открытие музея стало очередным этапом больших планов. Этой осенью Бактыгуль Мидинова совместно с детьми села Сары-Могол приступила к реализации проекта «Жандуу /Живой музей: соединение традиций и инноваций». Идея проекта – на основе музейной коллекции, личные семейные реликвии, музейные мероприятия – лекции, встречи с экспертами, мастер-классы познакомить с историей и культурой своей страны. 10 учеников средней школы №53 имени Харыбека Алимсеитова при участии экспертов – историк, музейный специалист Хайрулла Ибайдуллаев, писатель Марлэн Матназаров, художник Эмил Тилеков, медиа-специалист Мээрим Осмонова, фотограф Дастан Умотбай уулу, подготовили свои небольшие исследования – это легенды, сказки и история села.
Эмил Тилеков во время лекции по национальному костюму
Мээрим Осмонова во время лекции по сторителлингу
Тулпар көл
Историю подготовили: Жаныбек уулу Мухамеддрашит, Кенешбаев Шукурбек
Давным-давно в давние времена на зеленых пастбищах среди величественных гор собрались вместе благородные, сильные юноши и мудрые старейшины народа для проведения игр «Улак Тартыш», «Кок бору», «Ат Чабыш». Начали возводить юрты, а всадники стали готовить к скачкам стремительных как горный ветер, с острыми копытами лошадей. Опытные всадники знают, что обильное питье сразу после скачки могут привести к отекам копыт животного. Поэтому заранее думая о водопое, отправляются со скакунами к студеным водам горных рек. Вот и начались конные игры. С интересом народ наблюдал за зрелищем. Каждый тулпар мчался изо всех сил, будто парил над воздухом. И только на финише было видно как они устали. Разгоряченные после напряженной скачки лошади испытывали сильную жажду и стали выпрашивать воды у хозяев.
В этот момент один из тулпаров говорит:
– Я очень хочу пить, чтобы ни случилось я иду к реке. Ведь говорят «Вода – источник
жизни», мы умираем, я больше не могу терпеть. Что будет от глотка воды?! – и
направился к реке.
В ответ другие тулпары:
– Не делай этого. Если будешь пить воду, уставший и вспотевший, то твои ноги
отекут, и можешь стать хромым. Ты и сам это знаешь, – и опечаленные добавили, – час терпеть, а век жить.
Но упрямый тулпар побежал к реке, так и не послушав других скаковых лошадей. Река была далеко. На бегу он увидел источник воды с размером муравьиное гнездо. Устав добираться до реки, он решил быстро утолить жажду. Жадно начал всасывать воду, но его рот быстро испачкался . Разъяренная лошадь стала бить копытами по земле в поиске воды. Жаждущий тулпар начал проклинать Творца за то, что он не может глотнуть воду. Слезы наполнили глаза тулпара. На мгновение тяжело вздохнув уставился он в небо. Внезапно хлынул ручей и полился жемчужный поток воды. Воды было так много, что она быстро превратилась в озеро, в котором лошадь и утонула. Так появилось озеро Тулпар Көл. Говорят даже сегодня некоторые из охотников, которые ходят к озеру видят тулпара, играющего в воде.
Озеро Тулпар Көл находится недалеко от села Сары Могол, у подножия вечных ледников, а секрет этой легенды передается из поколения в поколение.
Авторы истории: Жаныбек уулу Мухамеддрашит и Кенешбаев Шукурбек
Тулпар көл (оригинальный текст на кыргызском языке)
Илгери-илгери өткөн заманда ак мөңгүлүү, бийик тоого жакын адырлардын жайыттарында “Улак тартыш”, “Көк бөрү”, “Ат чабыш” оюндары өткөрүлмөй болуптур. Ат чабышка шамал менен тең жарышкан, туягы ташты талкалаган, күлүк тулпарлар тапталып, саяпкерлер жарышка даярдык көрүп жатышты. Саяпкерлер тулпарлар ат чабыштан кийин суу ичсе, бутуна жем түшөөрүн билгендиктен, тулпарларын ат чабышка чейин сугарууну ойлошуптур. Ошентип чабандестер аргымактарын минип, аларды мөңгүдөн түшкөн дарыядан суу ичирип кайтышыптыр. Ошентип оюн башталыптыр. Ар бир тулпар жарышта тынымсыз чуркап, абдан чарчаптыр. Ат чабыш оюну башталардан мурун тулпарлар суу ичишсе да, кайрадан суусап, өпкөлөрү көөп кетиптир.
Ошол кезде, тулпарлардын арасынан бирөөсү:
– Мен абдан суусадым, азыр эмне болсо да, дарыяга барып суу ичем. “Суу – өмүр
булагы” дешет го. Мен чарчап турганда, бир жутум суу эмне болмок эле?! деп, дарыяны көздөй жулунду.
Ага башка тулпарлар:
– Кой антпе, чарчап, тердеп туруп суу ичсең бутуңа жем түшүп, аксак болуп каласың. Аны өзүң да жакшы билесиң, – дешип, сабырдуулукка, кайраттулукка чакырышты.
Өжөрлүгүнөн кайтпаган, суу ичүүнү каалаган тулпар дарыяны көздөй чуркады. Бирок, дарыя да бир топ алыс эле. Тулпар чуркап бара жатып, кумурсканын уясындай жерден жылжып чыгып турган сууну көрдү. Дарыяга чейин чуркап баруудан эринген тулпар аз болсо да, ошол жердеги сууну ичмей болду. Сууну ичип жатып оозу ылайга булганып калды. Ошондо ачуусу келген тулпар, ошол кумурсканын уясындай жерди туягы менен тепкилей баштады. Алы кеткен тулпар суунун көп чыкпагандыгына наалаат айтып, демигип туруп калды. Бир убакта, жылжып агып аткан башат жарылып, суу атып чыгып, айланасын бат эле чоң бир көлгө айлантты. Суу ушунчалык көп толгондуктан тулпар ошол көлгө чөгүп кеткен имиш. Ошол көлдү бүгүнкү күндө ак мөңгүлүү Ленин чокусуна жакын жайгашкан Сары Могол айылындагы “Тулпар көл” аталышынан билүүгө болот.
Вид на пик Ленина из села Сары Могол
Сары Могол
Историю подготовили: Тилебалдыева Саламат, Камил кызы Буужамал
Давным давно жил-был на свете рыжий могучий богатырь и звали его Сары Могол. Он был очень храбрым и сильным, но при этом достаточно кровожадным и мстительным. Он покорил земли многих мирных народов, поработил их сыновей и дочерей, распоряжался их жизнями по собственному усмотрению и думал только о своем благе.
В один из дней Сары Могол отправляется в очередной поход со своим войском, намереваясь захватить большую территорию у белоснежных ледников. Надо отметить, что Сары Могол запретил своим воинам жениться, посылая их только на войну. После долгого путешествия они подошли к подножию неприступной покрытой льдом скалы. Их целью было покорить высокую гору и перейти остроконечные вершины, за которой располагалось густонаселенное село. Сары Могол и его солдаты стали подниматься в гору, карабкаться по скользким камням широко раздвигая руки и ноги. К тому времени, когда они достигли вершины горы, большинство солдат было измучено, их руки и ноги ослабли, сила ушла, и все они упали намертво. Бедные солдаты так и ушли из жизни без семьи, без потомства.Так, алчный Сары Могол потерял все свое войско и остался один. Не выдержав жестокости героя, гора обращается к нему человеческим голосом:
– Сары Могол, каким бы доблестным и сильным ты ни был, ты не сможешь ступить на белый жемчужный ледник вокруг меня. Белые ледники должны оставаться чистыми и неприкосновенными. Поэтому я не позволю тебе меня преодолеть . Если тебе нужна новая земля и богатство, иди другой дорогой! – сказала она и толкнула Сары Могола с обрыва.
Но великан был таким большим и сильным, что выжил. Не достигнув желаемого в его душе поселилась печаль, после этого Сары Могол сразу поумнел. Потеряв всех своих солдат там же неподалеку от тех местностей наш герой заново стал собирать войско. Всем новобранцам он разрешил вступать в брак. Тогда падая с высокой вершины, он понял свою кровожадность, мстительность и жестокость. Вмиг к Сары Моголу пришли вера и совесть, а вокруг его ставки образовалось новое благословенное село.
Вершины гор вокруг местности окутались белыми ледниками, из которых стала стекать в село чистая ледниковая вода. Поговаривают, что спустя много лет после смерти Сары Могола жители присвоили имя богатыря своему селу, так образовалось село Сары Могол. Жители села до сих пор помнят изменившегося в лучшую сторону богатыря. Дух Сары Могола со своими воинами продолжает охранять эти края, чтобы никто не смел посягать на такие священные места.
Авторы истории: Тилебалдыева Саламат и Камил кызы Буужамал
Сары Могол (оригинальный текст на кыргызском языке)
Илгери-илгери өткөн заманда Сары Могол аттуу эр жүрөк, күчтүү дөө жашаптыр. Ал эр жүрөк, күчтүү болсо да, абдан канкор жана кекчил эле. Көптөгөн тынч жашаган элдердин жерлерин аскерлери менен басып алып, уул-кыздарын кулчулукка сатып, өзүнүн гана керт башын ойлочу.
Күндөрдүн биринде, Сары Могол ак мөңгүлүү, бийик тоонун арт жагындагы калың эл жайгашкан чоң жерди басып алмакчы болуп аскерлери менен сапарга аттанат. Узак жол жүрүшүп, ошол бийик, мөңгүлүү тоонун түбүнө келип токтошот. Алардын максаты ошол тоону ашып өтүү эле. Бир убакта Сары Могол аскерлери менен тоого тырмышып чыга баштады. Тоого чыгып бара жаткан аскерлердин көпчүлүгү тоонун жарымына келгенде колу-бутундагы күчтү жоготушуп, төмөн кулашып, жан берип жатышты. Ошентип, бир күн бою Сары Могол бүт аскерлеринен айырылып, өзү жалгыз тоонун ак мөңгүлүү чокусуна араң жетти. Ошол кезде бийик чоку адамча тилге кирип:
– Сары Могол, сен канчалык эр-жүрөк, күчтүү дөө болсоң да, мени аппак кылып каптап турган мөңгүнү тепсеп өтө албайсын. Ак мөңгүлөр мөңгү бойдон, кол-бут тийгис болуп калууга тийиш. Ошондуктан сен мени ашып өтүүңө жол бербейм. Эгер сага жаңы жер, байлык керек болсо мен тараптан эмес, башка тараптан жолго чык деп, Сары Моголду тоодон ылдый түртүп жиберет.
Бирок, ал абдан чоң, күчтүү болгондуктан жаны аман калат. Бүтүндөй аскерлеринен айырылган Сары Могол, ошол ак мөңгүлүү бийик тоого жакын жерде өзүнө кайрадан кол чогулта баштайт. Ал жаңыдан чогулуп жаткан аскерлерине үй-бүлө курууга уруксат берет. Анткени, ал чокудан кулап түшкөндөн кийин канкор, кекчил жана өзүн гана ойлогон дөө экендигин түшүнүп жетет. Натыйжада, ал жерде бир айыл пайда болот. Ошондой эле, Сары Могол айыл элине да мөңгүлөргө кол тийгизбөөсүн, дегеле жаратылыш баалуулуктарына аяр мамиле кылуусун буйрук кылат. Арадан бир топ жылдар өтүп Сары-Могол дөө дүйнөдөн кайтат, айыл эли анын ысымын өздөрү жашаган жерге ыйгарып, “Сары Могол” айылы пайда болгон дешет.
Река Сары Могол
Алтынай эне (текст на кыргызском языке)
Историю подготовила: Токтогазы кызы Кантайым
Көптөгөн жылдар илгери жер жүзүндө ар күнү кан төгүлүп, согуш артынан согуш болуптур. Ошол кезде тоолуу чакан айылдагы эркек аттуунун баары согушка чакырылат . Жашы беш-алтыга карап калган, ойносо оюнга, күлсө күлкүгө тоё элек уул балдар да, башкалар сыяктуу эле согушка чакырылып, согуш майданында кадимкидей чоңдор сыяктуу найза сайып, жебе атып, айтор колуна курал алып машыгып, анан согушка кирчү экен.
Ал эми, күйөөлөрүн, ага-инилерин, уулдарын сагынга, алардын өмүрү үчүн сар санаа болгон энелер өз жандарын тигүүчүлүк аркылуу багып, тери ашатып, айтор колунан келген кол өнөрчүлүгү менен жан бакчу экен. Алар кой жүндөрүн сабап, кийиз кылып, шырдак шырып, базарга алып барып сатышат эле. Күндөрдүн биринде Алтынай деген эне жүндү сабап жатса, сабоодогу жүнүн шамал учуруп, өзү болсо жүндү кармоого алдастап чуркап калат. Алдан тайып, картайып калганына карабай, Алтынай эне канчалык тез чуркабасын, шамал менен аралашып бара жаткан кой жүнү улам алыстай берет. Ошентип, эне чоң бир чытырман токойго келгенин сезбей калат. Бир кой жүнү деп, ушунчалык жан үрөгөнүнө аң-таң калган Алтынай эне өзүн-өзүн жемелей баштайт. Ошол кезде, токойдогу арчалардын арасынан күн-нуру менен кошо бир түйүнчөк “тап” деп жерге түшөт. Алтынай эне чочуп кетип, түйүнчөктү бир топ карап, андан кийин ачып көрөт. Ачса, түйүнчөктө оймо-чиймелер бар эле. Алар чытырман токойдон кантип чыгып кетүүнүн жолдорун көрсөтүптүр. Ошентип, Алтынай эне үйүн таап барып, кийинки жасалган шырдактарына ошол оймо-чиймелерди түшүрүп, сатууга алып чыгат. Анын шырдактарына базардагылардын баары суктанып, элдин көбү шырдактарын калтырбай сатып алып кетишет. Алтынай эненин ошол шырдактарынын оюм-чийимдерин ушул кезге дейре энелер биринен-бири үйрөнүп, муундан-муунга өткөрүп келатышат экен. А Алтынай энеге кандай керемет күч андай кооз оюм-чийимдерди түйүнчөккө ороп бергенин, ал эмес жолун таап, жолуна жол көрсөткөнүнүн табышмак түйүнүн эмкиче эч ким чече элек дейт.Ошентсе да Алтынай эненин ошол оюм-чийимдери кыз-келиндерге, жеңе-энелерге үлгү бойдон кала бериптир.
Автор истории: Токтогазы кызы Кантайым
Ученики средней школы №53 имени Харыбека Алимсеитова:
Омурбек кызы Гулиза, 16 лет
Умарова Гулбара, 15 лет
Тилебалдыева Саламат, 12 лет
Гайипназарова Фатима, 13 лет
Камил кызы Буужамал, 14 лет
Токтогазы кызы Кантайым, 15 лет
Абдилакимова Кызжибек, 9 лет
Абдыгапар кызы Сумая,16 лет
Кенешбаев Шукурбек, 11 лет
Мурзахметова Жанылай, 16 лет
Жаныбек уулу Мухамеддрашит, 13 лет
Фотограф: Дастан Умотбай уулу
Источник: okno.world
Проект «Жандуу/Живой музей: соединение традиций и инноваций» реализуется при финансовой поддержке RSF Social Finance/Фонда Тамалпаис Траст для продвижения биокультурного разнообразия в Кыргызстане (БКР) через Программу Молодежного Трансформативного Лидерства по БКР на основе Грантового соглашения ОФ «ИСУР» с RSF Social Finance/Фонда Тамалпаис Траст.